본문 바로가기
♬가수별(가나다순)♪/◐이성애◑

カスマプゲ / 李成愛 (1976 가슴 아프게)

by 예당피싱 2019. 2. 5.

 
♣ カスマプゲ  / 李成愛 ♣

- 가슴 아프게 / 이성애 -
海が  二人を  引き離す
우미가 후타리오 히키하나스
바다가 두 사람을 억지로 갈라놓아요
とても  愛しい  人なのに
토테모 이토시이 히토나노니
얼마나 사랑스러운 사람인데
波止場を  出てゆく  無情の船は
하토바오 데테유쿠 무죠-노후네와
부둣가를 떠나가는 무정한 배는
カスマプゲ  カスマプゲ  バラボジアナツリ
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리
逢いたさに  逢いたさに 泣けて 來る
아이타사니 아이타사니 나케테 쿠루
보고 싶고 보고 싶어서 눈물이 나요
당신과 나 사이에 저 바다가 없었다면
쓰라린 이별만은 없었을 것을
해 저문 부두에서 떠나가는 연락선을
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리
갈매기도 내 마음 같이 목메어 운다
銅羅が  鳴る  鳴る  別れの船が
도라가 나루 나루 와카레노후네가
징이 울려요 울려 이별의 배가
愛しい  人を  乘せて 行く
이토시이 히토오 노세테 유쿠
사랑하는 사람을 태우고 떠나가요
一緖に  行きたい  私の心
잇쇼니 유키타이 와타시노코코로
함께 가고 싶은 이 내 마음
カスマプゲ  カスマプゲ  バラボジアナツリ
가슴 아프게  가슴 아프게 바라보지 않았으리
恋の つれなさに 泣けて 來る
코이노 쯔레나사니 나케테 쿠루
사랑의 야속함에 눈물이 나요
-申東運 訳詞/朴椿石 作曲-

★ 앨범명 : 熱唱 李成愛 [演歌の源流を探る]
★ 발매 및 제작사 : (1976) 日本 도시바 TP-72219

★ 번역&한글토 : 레알님★


댓글